반응형
해외사업 영문 건설용어 목록 : 해설-영문
순번 | 해설 | 영문용어 |
1 | CPM용어로서 결과에 선행하는 모든 activites가 완료되는 가장 빠른 지점 | earliest event occurrence time |
2 | (a) 메모 비방록(site memo 간단한 업무내용이나 설명을 위한 서신의 일종) (b) 각서 Agreement의 성격이 있으나 법적효력이 약하다는데 차이가 있다. 그러므로 agreement의 체결 전이나 후 일정 내용에 합의하거나 변경할 경우에 이 형식을 취하는 경우가 많다. | memorandum |
3 | (a) 부록 기 제작된 시방서를 설명하거나. 정정 또는 추가의 목적으로 입찰서를 제출하기 전에 발급하는 계약서의 보완서류 (b) 추보 계약체결전 발급되며. 첨삭 또는 정정이나 설명등의 방법으로 입찰서류를 수정하거나 해설하는 문서. 계약이 체결되고 나면 계약서류 일부로 남음 | addendum |
4 | (a) 시공자의 신용도 지수(Contractor's credit index) (b) 보증회사가 시공자에게 부여할 수 있는 최대 보증금액 | bonding capacity |
5 | (a) 입찰. tender이란 표현도 씀 (b) bid security. bid guarantee로도 표현가능 (c) bid bond 계약이 체결될 경우. 이행보증(performance bond)에 의하여 대체 가능. = temporary guarantee. initial guarantee. provisional guarantee | bid bond |
6 | (기술 용역의) 업무 | services |
7 | 2인 이상의 개인 또는 조직이 하나의 시공자로 활동하는 시공 형태 | Joint venture(JV) |
8 | claim 포기 조항 | waiver of claim clause |
9 | CPM용어로서 한 activity상의 공종이 모든 선행 activity가 가능한 조기에 완료될 경우에 시작될 수 있는 공사상의 첫쨰일 | early start time |
10 | IHO. 통공사의 완공 후 발주처에게 현장을 인도하는 행위(Provisional Hand-over. PHO/ Temporary Hand-over(THO) / Preliminary Hand-over/ Preparatory Hand-over / Final Hand-over | initial hand-over |
11 | in particular particularly specially | inter alia |
12 | opening of bid 입찰의 개봉(개찰) | letter of bid |
13 | RFI 정보요청서 | request for information |
14 | RFP 제안요청서 | request for proposal |
15 | TOC 현장인수증명서 | taking-over certificate |
16 | TOR 과업지시서 | terms of reference |
17 | 간접비(indirect expenses) | overhead expenses |
18 | 간접적인 설계 변경. 잠정적인 설계 변경 | constructive change |
19 | 감가상각 | depreciation |
20 | 개찰(bid opening) | bid letting |
21 | 건설 계약의 이행과정에서 수행도니 공사나 반입된 자재에 대하여 발주처에 의하여 지불되는 금전 공사진척기성 또는 기성이라 불림 | progress payment |
22 | 계약 금액이나 계약기간의 조정을 수반하지 않는 사소한 계약변경 지시 | field order |
23 | 계약 또는 작업의 일시적 중단 | suspension of work |
24 | 계약 사항이 아닌 새로운 공사 | extra work |
25 | 계약공사에 대한 발주처의 최종 수락행위. 주로 발주처의 최종지불(Final acceptance)과 이행보증의 해제(Release of performance bond)로 확인됨. | final acceptance |
26 | 계약담당공무원 | superintending officer |
27 | 계약사항의 변경(영국식 표현) cf) change order(=미국식) 지역별 관계없이 modification 사용 | variation order (change order) |
28 | 계약상의 작업. Temporary work와 구분된다. | performance work |
29 | 계약서 | agreement |
30 | 계약서류(Contract Documents) 중 기술관련 서류 | construction documents |
31 | 계약서의 변경(Valiation Change Alteration등) | modification |
32 | 계약서의 전문 또는 설명 조항 | preamble |
33 | 계약에 포함된 공사의 추가공사 | additional work |
34 | 계약의 해제 또는 해지 | termination of contract |
35 | 공사(project work) | job |
36 | 공사규모 | scope of work |
37 | 공사비상한계약 = guaranteed maximum price contract | price ceiling contract |
38 | 공사수행방법 | Manner of Execution |
39 | 공사수행비 | Project cost |
40 | 공사예산 | project budget |
41 | 과세완납 증명서 | tax clearance certificate |
42 | 관련 조항에 따라 발주처에 의하여 지불된 공사용 지출금액 | reimbursable expenses |
43 | 구매지시서 구입주문서 | purchase order(PQ) |
44 | 기계의 고장등으로 인한 설비의 일시적 가동정지 | technical hitch |
45 | 기본입찰(Base Bid)의 감액(Deduction)을 초래하는 대안입찰(Alternate Bid) | deductive alternate |
46 | 기본입찰금액 | base bid |
47 | 기성에서 시공자에게 지불을 유보한 금액 | retainage |
48 | 기술 제안(서) | technical proposal |
49 | 낙찰 | award |
50 | 낙찰자(=accepted bidder selected bidder) | successful bidder |
51 | 낙찰자에게 발주처가 계약체결 의사를 통보하는 서한 | letter of acceptance |
52 | 다자간개발은행 자금공여사업 | MDB Financed project |
53 | 대리인. 중개인 사우디의 경우 외국 시공자가 관급공사의 입찰에 참여할 때는 현지 Agent를 고용하여야 하며 상한액은 계약금액의 5.5% (이란은 Agent 고용 절대 금지) | agent |
54 | 동원(철수) | (de)mobilization |
55 | 무상계약 | gratuitous contract |
56 | 물가 변동 | price fluctuation |
57 | 물가조정조항 | escalator clause |
58 | 민간개보수 | rehabilitate ~~(ROO 등) |
59 | 민간건설. 소유권 정부이전. 정부에게 임대료 받음 | build transfer lease (BTL) |
60 | 민간건설. 운영권 정부임대. 향후 정부소유 | build lease transfer (BLT) |
61 | 민간건설. 일정기간 소유 이후 정부이전 | build own transfer (BOT) |
62 | 민간이 시설 건설하고. 기부채납하는 대신 사업에서 직접 수익 얻어가는 것 | build transfer operate (BTO) |
63 | 반대급부 또는 유가 약인 유상계약의 성립 요건 중의 중요한 한 요건 | valuable consideration |
64 | 발주처가 요구하는 입찰자 | bona fide bidder |
65 | 배상금 | indemnity |
66 | 배상행위 | indemnification |
67 | 법적책임이 없이 [호의로]행하는 것(without legal duty) | ex gratia |
68 | 변제의무의 이행 부채의 상환 배상 demand satisfaction 배상을 요구하다 / in satisfaction of ~의 배상으로 / make satisfaction for ~을 배상하다 | satisfaction |
69 | 보증인보증 | surety bond |
70 | 본공사 수행이나 유지관리들과 관련되는 가설공사로서 현장내 임시숙소 사무실 복리시설 등 | temporary work |
71 | 본사 관리비 | home office overhead |
72 | 부동산세액의 경감(tax reduction) | tax abatement |
73 | 부지 정지(=site development 재강) | development |
74 | 부채나 미결문제의 해결 또는 변제 | settlement |
75 | 불가항력 | force majeure |
76 | 비례하여= in proportion | pro rata |
77 | 사실상 사실 그 자체에 의하여 | ipso facto |
78 | 상수도 | service water |
79 | 선수금. 선수금의 상환은 공사기성에서 일정액을 분할하여 공제하는 것으로 하며. 이의 상환을 위하여 시공자가 제공하는 담보를 선수금 보증(AP bond Advance Payment Bond) 이라 함. AP bond의 액면금액은 선수금이 상환됨에 따라 그 만큼 공제된다. 어떤 특정시점에 일괄해제되는 다른 보증과는 다르다. | advance payment |
80 | 선수금의 상환을 위하여 시공자가 제공하는 담보 | advance payment bond |
81 | 선택조항. 특수조건에 해당하며 FIDIC에서는 particular conditions 미국은 supplementary conditions 싱가포르 공공공사표준계약에서는 option module이라 표기 | option module |
82 | 설계 시공 일괄도급계약 (= design-build contract design-construct contract) | turn key contract |
83 | 세금 면제 | tax exemption |
84 | 세액 또는 용역비의 사정 또는 부과 | assessment |
85 | 소비품 | consumables |
86 | 수량명세서 | bill of quantities |
87 | 시간관련비용 (ex) prolongation cost extend performance cost | time-related cost |
88 | 시공자의 계약 위반시 부과되는 배상금 | liquadated damage |
89 | 시방서 내역서 | specification |
90 | 시운전 | commissioning |
91 | 시운전 예비품. start-up | commissioning spare |
92 | 실비정산계약 | cost reimbursement contract |
93 | 실행예산 | working budget |
94 | 액면금액 | face value |
95 | 약속어음 | promissory note |
96 | 어떤 불확정적인 공종의 수행비용을 충당하기 위하여 계약서상에서 책정된 금액으로서. 이 금액과 최종비용간의 차액은 뒤에 계약금액을 재조정하게 되는 계약사항의 변경으로 반영 | cash allowance |
97 | 연장비용 | prolongation cost |
98 | 예비품 | spare parts |
99 | 예비후보자 명부 | long list |
100 | 완공일. 단. 공사의 실질적인 완공일 의미 | completion date |
101 | 용인된 위험. 불가항력(Force majeure) | accepted risk |
102 | 원 위치에. 현장에서 = in place. custom-built | in situ |
103 | 원청자(=prime contractor principal contractor general contractor) | main contractor |
104 | 원하는 만큼(as much as you please) | quantum libet |
105 | 위임장(POA) | power of attorney |
106 | 위임장을 지참한 대리인 | attorney in fact |
107 | 유보금. 계약조건에 따라 시공자가 수행한 공사에 대한 하자보증의 형식으로 기성금액 중에서 일정액을 유보하는 금전 | retention |
108 | 유상계약 | onerous contract |
109 | 의향서 구체적으로 발주처가 lowest qulified bider에게 계약 체결 의사를 통보하는 서한 | letter of intent(L/I) |
110 | 이익가산원가계약 | cost-plus-fee agreement |
111 | 이행 보증 | Performance Security |
112 | 이행보증 | performance bond |
113 | 인도로의 진입로 | access walk |
114 | 임시비 예비비 ① 공사의 수행이나 ② 자재 또는 용역의 제공이나 ③ 예비비로 사용되며 ④ 본 금액의 집행은 전액이나 일부일 수도 있고 전혀 집행 안될수도 있다. ⑤ 집행에 대한 결정은 감독관의 자유재량 ⑥ 집행된 금액은 계약금액의 변경으로 이행된다. | provisional sum |
115 | 임시비. 예비비 | contingency allowance |
116 | 입찰공고 | advertisement for Bids |
117 | 입찰단계 | bid phase |
118 | 입찰보증 | bid bond |
119 | 입찰사정 결과 계약수행에 적격자로 판단되는 최저입찰자. 그러므로 최저입찰자(lowest bidder)이라고 반드시 lowest qualified bidder인 것은 아니다. | lowest qualified bidder |
120 | 입찰요건(입찰정보의 제공이나 입찰서류의 제출절차와 조건등을 명시한 서류) | bidding requirements |
121 | 입찰자의 사전자격심사제도 Prequalification of Prospective Bidders | prequalification(PQ) |
122 | 입찰초청장 | invitation to bid |
123 | 자산소유자의 소유자산에 대한 권리의 가치. 자산가치의 총액에서 선취득권이나 저당권이 설정된 경우 그 금액을 공재한 금액 | equity |
124 | 잠재적 하자. 현시적 하자(patent defects)와 대칭되는 개념 | potential defects liability |
125 | 장시간에 걸친 정상적인 사용으로 인한 마멸이나 소모 | wear and tear |
126 | 전산화 관리 보수 시스템 | computerized management maintenance system (CMMS) |
127 | 정액계약 | stipulated sum agreement |
128 | 조 cf) subclause 항 | clause |
129 | 조정. 증감 ex) adjustment of the contract price | adjustment |
130 | 주의 의무 | Duty of care |
131 | 준공과 동시에 사업시행자에게 소유권 이전 | build own operate (BOO) |
132 | 중간기성 기성대가 또는 기성대가의 지급 | interim payment |
133 | 지급정지 | suspension of payment |
134 | 지사 관리비 | local office overhead |
135 | 지표 또는 지형조사 통상 설계서와 실제지형을 비교확인하는 업무 | topographic survey |
136 | 진행현황관리 | follow up |
137 | 차도로의 진입로 | access road |
138 | 착공일 (a) 보편적인 착공일 계약후 발주처가 착공지시서(NTP or NTC)에서 정한 날짜 (b) 착공지시서 미발급시. 계약일(contract date)에 해당 (c) 착공일 상호 협의 가능 (d) 현실적 착공일 ≠ 계약상 착공일 (e) 계약기간은 착공일~완공일 ※ 영국에서는 Date of Enterprise라고도 씀 | commencement date |
139 | 착공지시서 (=notice to commence/NTC) | notice to proceed(NTP) |
140 | 책임보험약관상의 보상제외기준으로써 피보험자(the insured)의 보호나 관리하에 있는 자산에 대한 손상은 보상에서 제외된다는 원칙 | care. custody. and control rule |
141 | 초도 예비품 | initial spare |
142 | 총액계약 | lump sum contract |
143 | 최종후보자명부 | short list |
144 | 추가 업무 | supplemental services |
145 | 타당성 조사 | feasibility study |
146 | 타인과 공모가 없이 입찰서를 준비하였음을 나타내는 입찰자의 공증각서 | non-collusion |
147 | 토지수용권 | eminent domain |
148 | 토지이용허가서 | zoning permit |
149 | 통관 | customs clearance |
150 | 통행권 | right-of-way |
151 | 특수위험 불가항력(=excepted risks 영국에서는 accepted risks) | special risks |
152 | 특수조건 | special conditions |
153 | 특수조건 | supplemental conditions |
154 | 하도급계약 | subcontract |
155 | 하자보수의 완료 후에 인도하는 행위 | final hand-over |
156 | 하자책임 완료 증명서. 하자보증 증명서가 발급되고 난 뒤 일정기간 내에 시공자는 아래 사항이 기재된 최종며엣서 초안을 감독관에게 제출함. 이 초안의 내용에 감독관이 동의할때 final statement가 된다. | final statement |
157 | 합리적인 방식 = as much as it is worth | quantum meruit basis |
158 | 항 | subarticle |
159 | 해지비용 청산금 | termination cost |
160 | 현시적 하자 | patent defects |
161 | 현장 관리비 | jobsite overhead |
162 | 현장 조사 (= site survey 현자의 지형 수리 또는 기후여건 공사의 범위 현장과 숙소의 위치등을 검토) | site investigation |
163 | 현장제작의(= in-site. in place) | custom-built |
164 | 환경영향평가 | environmental impact statement |
165 | 환어음 | bill of exchange |
728x90
반응형
'● 비즈니스 지식모음' 카테고리의 다른 글
기초과학지원연구원 보유장비 : 영-한 (0) | 2022.09.10 |
---|---|
기초과학지원연구원 보유장비 : 한-영 (0) | 2022.09.10 |
해외사업 영문 건설용어 목록 : 영-해설 (0) | 2022.09.08 |
해외규격인증정보 : 설명-인증명 (0) | 2022.09.08 |
다양한 해외스팸들 모아봤습니다. "사기" 당하지 마시기를... (0) | 2022.08.14 |
댓글